No exact translation found for بلدان رأسمالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بلدان رأسمالية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En mi país se dice que no hay capitalismo sin capital.
    ويقال في بلدي إنه ليس هناك رأسمالية بدون رأسمال.
  • En los Estados Unidos, la mayor privatizada, país capitalista en el planeta, no es una sorpresa, que también tiene la mayor población carcelaria en el mundo, creciendo cada año.
    ،في الولايات المتحدة ، أكثر بلد مخصخص، ورأسمالي على كوكب الأرض ليس الأمر مفاجئاً ,أن لديها أكبر عدد من المساجين في العالم
  • Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.
    والتحويلات موزعة على نحو أكثر انتظاما من التدفقات الرأسمالية إلى البلدان النامية.
  • El éxito manifiesto de los bancos de desarrollo regionales y subregionales hace que éstos constituyan una esfera promisoria de cooperación entre los países en desarrollo.
    وبعض هذه المصارف يعمل بتقديرات ائتمان جيدة بدون رأسمال من البلدان الصناعية، ومعظمها يدعم عمليات التكامل الإقليمية.
  • Por ello, la transferencia neta de recursos de capital a los países en desarrollo ha pasado a ser negativa y esa corriente de capitales al mundo industrial está aumentando. En 2004 superó los 350.000 millones de dólares.
    وبذلك صار النقل الصافي للموارد الرأسمالية إلى البلدان النامية سلبيا وأخذ تدفق رأس المال إلى العالم الصناعي في التزايد، وتجاوز 350 بليون دولار في عام 2004.
  • El ejemplo de la India ilustra la hipótesis según la cual los migrantes que regresan al país pueden traer consigo su valiosa experiencia en materia de gestión, conocimientos empresariales y acceso a las redes mundiales, incluso capital de riesgo.
    ويبين ذلك أن الهنود غير المهاجرين استفادوا أيضا من خلال نقل التكنولوجيا والمعرفة مما أدى إلى توليد رأسمال بشري وزاد من الاستثمار الرأسمالي في البلد.
  • Estas opciones incluyen aumentos selectivos de capital, la asignación del 50% del capital del Banco a los países en desarrollo y en transición, y aumentos de los votos básicos, al doble, y mayorías especiales.
    وتشمل هذه الخيارات زيادات انتقائية في رأس المال، وتخصيص 50 في المائة من رأسمال البنك للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وزيادة الأصوات الأساسية، والأغلبية الخاصة والأغلبية المزدوجة.
  • De todas las corrientes de capital dirigidas a los países en desarrollo, la IED siguió siendo el componente más importante y está en aumento; representó más de la mitad de todas las corrientes de recursos dirigidas a los países en desarrollo y ha sido varias veces superior a las corrientes oficiales en los últimos años.
    ومن بين إجمالي التدفقات الرأسمالية إلى البلدان النامية، ظل الاستثمار الأجنبي المباشر أكبر عنصرٍ مكوّنٍ لهذه التدفقات، وهو آخذ في الارتفاع: ومثل أكثر من نصف جميع تدفقات الموارد إلى البلدان النامية وكان أكبر بعدة مرات من التدفقات الرسمية في الأعوام الأخيرة.